Skip to content

Congratulation, classified network master

I love Babelfish, the translation service that allows you to email in foreign languages. I had to use Google language detector to figure out that this was Dutch (I thought it might be German), but after that it was easy peasy Dutchy. Check out this exchange (in both languages, for your convenience):

Original inquiry
Beste webmaster,
Ik werk voor Interanking.com en ben voor een aantal van onze klanten op zoek naar interessante websites. Ik kwam http://curragh-labs.org/ tegen tijdens mijn zoektocht op het internet en wilde weten of u interesse hebt in het uitwisselen van gratis links? Dit houdt in dat in ruil voor een link op uw website, ik een link terugplaats op een van onze sites. De websites die ik wil promoten zijn hoofdzakelijk informatie sites over uiteenlopende casino spellen, backgammon en de online handel in valuta (forex).

We hebben veel sites in beheer met pagerank en backlinks waar ik uw link op kan plaatsen, dus mocht u meer willen weten, dan stuur ik u graag wat meer informatie op. Kunt u me laten weten of u interesse hebt? Mocht het niet zo zijn, dan hoeft u niet te reageren, u zult in ieder geval geen andere emails met verzoeken ontvangen op dit adres.

Met vriendelijke groet,

Kim Luijten

Dear web master,
I work for Interanking.com and am for a number of our customers in search of interesting Internet sites. I encountered http://curragh-labs.org/ during my search on the Internet and know savage or you have interest in exchanging for free left? This implies that in exchange of a link on your Internet site, I put back a link on of our sites. The Internet sites I want which promote to be mainly information sites on divergent casino spell, backgammon and the online trade in currency (forex).

We have many sites in management with pagerank and backlinks where I can place your link on, thus you could more want know, then I gladly send you what further information. Can you let me know or you have interest? It would not probably be this way, then you do not have react, you will receive in any case no other e-mails with requests on this address.

Kind regards,

Kim Luijten

My reply:
Dank u voor uw onderzoek, maar curragh-labs.org neemt niet aan verbindingsuitwisselingen deel.Beste wensen,
De meester van het Web van cl.
Thank you for your inquiry, but curragh-labs.org does not participate in link exchanges.

Best wishes,
Webmaster of CL

Oddly, in putting the Dutch version of my email back into the Translator, I got this:

Thanks you for your research, but curragh-labs.org do not take part in connection exchanges. Congratulations, The master of the web of cl.

So then I tried running it through the translator a couple more times.  Take the quote above, put it in German and then translate it back to get this:

Owing to you do not participate for your research, but curragh-labs.org to the connection from deceiving. Congratulations, the master of the network of Cl.

And then French and back:

Because of you do not take part for your research, but curragh-labs.org with connection to mislead. Congratulations, the Master of the network of Cl.

And Traditional Chinese and back:

Because with do not direct by mistake for you connection research, but is the curragh-labs.org participation. Congratulation, classified network master.

{ 4 } Comments

  1. r_b_bergstrom | October 26, 2009 at 4:58 pm | Permalink

    As I understand it, “Out of sight, out of mind” translates back as “Blind idiot”. :)

  2. Dave Johnson | October 27, 2009 at 5:37 am | Permalink

    Did you ever see Gary Trudeau’s humorous piece where he imitated a mistranslation of a Madonna interview? It’s worth a quick web search and read.

  3. Digital Sextant | October 27, 2009 at 9:38 am | Permalink

    Turns out that’s an urban legend not written by Garry Truedau. But it’s hilarious!
    http://www.snopes.com/humor/misxlate/madonna.asp

  4. Rick | November 5, 2009 at 10:11 am | Permalink

    Haha, I just got the same email and I was wondering who else got it.
    The translation from Dutch to English seems to be a lot better than the other way around though.

    Thanks for giving me a good laugh ;)

Post a Comment

Your email is never published nor shared. Required fields are marked *